LA PALABRA. (ORDET)
El danés Carl Theodore Dreyer
nos regaló con este complejo film una de las Obras Maestras del Séptimo Arte,
probablemente la cinta religiosa más importante jamás realizada, la que propone
un debate más rico entre fe y razón, entre ciencia y existencialismo, sobre el
poder de los deseos, sobre el poder de la oración, sobre la fina línea que
separa la demencia del misticismo y más riquezas que se esconden bajo esta
hermosa película de resonancias divinas, que con una puesta en escena
fascinante parece tocada por un halo espiritual etéreo. El guión del realizador se basa en la obra
teatral 'Ordet' (1932) de Kaj Munk, pastor protestante
asesinado por los nazis en 1944, una historia que resulta ya original desde el
inicio sin créditos de apertura (tampoco finales), por sus cuidadas tomas,
rebosantes de hipnotismo, por su estilo teatral de rodar, con suaves
movimientos de una cámara que parece flotar sobre austeros escenarios
recogiendo a modo de lienzos este profundo relato, donde se enfrentan las dudas
frente a la fe. El film fue premio León de Oro en Venecia.
Estamos en 1925 en la región
rural danesa de Jutlandia, el centro del relato es la familia Borgen, reside en
una granja. El patriarca es el viudo Morten (Henrik Malberg), un tipo muy
religioso, tiene tres hijos, el mayor es Mikkel (Emil Hass Christensen), carece
de fe en Dios, está felizmente casado con Inger (Birgitte Federspiel), está embarazada de su
tercer hijo. El segundo hijo es Johannes (Preben Lerdorff Rye), se volvió
ido tras estudiar compulsivamente al teólogo Søren Kierkegaard , se cree
un profeta y vaga por la granja condenando la falta de fe. El hijo menor
es Anders (Cay Kristiansen), está enamorado de Anne Petersen (Gerda Nielsen), hija del líder de un fundamentalista
cristiano local, Peter el Sastre (Ejnar Federspiel), Morten se niega al enlace por su extrema visión del cristianismo. También
tienen importancia en el relato el doctor (Henry Skjær), el sacerdote
(Ove Rud), la esposa de Peter, Kirstin (Sylvia Eckhausen), y las hijas de
Inger y Mikkel, Maren (Ann Elisabeth Groth) y Lilleinger (Susanne Rud).
Es una narración serena,
donde los temas van calando de modo hondo, en su metraje radiografía con
brillantez temas universales, como el cristianismo, el agnosticismo, la
creencia en los milagros, la cándida pureza de los niños, la locura
“quijotesca”, las disputas entre exégetas de las religiones, la vida frente a
la muerte, el sacrificio, el perdón, sobre la alegría, o el amor en todas sus
versiones, familiar, hombre-mujer, paterno-filial o a Dios. Se hace una
exposición de las diferentes formas de afrontar la fe, desde la estudiada y
culta de Johannes con respuestas para todo, la de la niña Maren que en su
inocencia cree por el poder sugestivo de escuchar a su tío Johannes, Morten el
patriarca cree de un modo mecánico, sin cuestionamientos, Peter el Sastre cree,
pero a su modo trágico y de sacrificio permanente, Inger entiende la fe como
una fiesta de la vida, como la comprensión, como la luz, Mikkel es un agnóstico
desencantado de la religión, no ha encontrado motivos para creer... aún, en
esta similar línea está el Doctor, cree en lo que ve, en la ciencia, en lo que
puede comprender. La eterna batalla entre fe y razón, e incluso la “Guerra”
entre diferentes modos de ver una misma religión, de cómo el cristianismo ha
ramificado el enfoque dependiendo de quién lo interprete, hasta hacer rivales a
gente que creen en Jesús, algo de actualidad por el modo en que el Islam
combate en muchos casos contra diferentes facciones creyendo todos en Mahoma.
Una obra que plantea
preguntas y no da respuestas, que cada cual saque sus propias conclusiones,
sobre si es el sacrificio lo que mueve a las personas, o es la fe pura, es la
bondad, es la comprensión, sobre si deberíamos de estar todos un poco más locos
y seriamos mejores, o como yo extraigo, la fe debe estar por lo alto de
prefabricadas religiones, Dreyer entona una oda en contra de la intolerancia y
la falta de fe, se nos llena la boca de e tenerla, pero son escogidos los que
de verdad la posee, a veces se les llama locos.
Henrik Malberg como Morten
transmite cariño, ternura, emoción, de andares lentos, emite entrañabilidad
cuando intenta correr renqueante buscando a su hijo, emite fortaleza, y mucha
personalidad. Preben Lerdorff Rye está glorioso con una encarnación revestida
de misticismo, de una introspección descomunal, de movimientos sensibles, de
verbalidad que te atraviesa con su hondura espiritual, con mirada perdida, se basa en el estudio directo de un frágil
místico recluido en asilo mental, de quien copió su habla autista, ahogada y
remota, y su moverse lento y escorado, fijando la mirada en otra dimensión. Birgitte Federspiel como Inger es la sublimación de la
bondad, dulce, amable, comprensible, abrumadora la empatía que desprende. Emil
Hass Christensen espléndido como el escéptico Mikkel, transmite un arco de
desarrollo loable, sabe emitir con mesura el dolor de su personaje. Ejnar Federspiel (padre de Birgitte) resulta una gran figura antagónica
a Morten, encarna la tristeza del enfoque retorcido a la religión, la
intransigencia, lo hace con carisma.

La puesta en escena resulta
memorable en su uso expresivo del ascetismo, con un sublime diseño de
producción de Erik Aes (“Sult”), filmándose en los Studio Palladium de
Copenhague en la población de Vedersø en Jutlandia, Dinamarca,
esto atomizado por la sibarita fotografía de Henning Bendtsen (“Gertrud” o “Europa”), con un estilo cuasi-teatral, con cuidadas tomas hasta lo enfermizo, con
excelsos planos panorámicos, con movimientos sutiles de cámara que recorren a
los personajes, con un manejo de la iluminación epicúreo, Dreyer y Bendtsen usan hasta 20 focos sobre una sola escena, las
apagaban y encendían a su antojo para extraer emociones de cada plano, ello con
delicadeza para no percibirlo, rodando mayormente en planos generales y medios
(teatral), exquisitos planos-secuencia de varios minutos para dar potencia a
las sentidas actuaciones, con fondos de paredes desnudas, remarcando la
austeridad frugal, ello en tonalidades blanco y grises cuasi- celestiales,
alumbrando de modo impresionable los rostros en punzantes primeros planos, todo esto influenciado notoriamente por el
pintor danés Vilhelm
Hammershøi (1864-1916), en composiciones que son cuadros de una
belleza exaltada. La música de Poul Schierbeck (“Diesi rae”) acuna en momentos claves el dramatismo
exacerbado, con melodías religiosas, con vibrantes instrumentos de cuerda y
viento, elevando las sensaciones del espectador.
Federspiel dijo Dreyer eligió vestuario de todos
actores e incluso fue compras para la repoblación con ella. contrató a un especialista en
lingüística para asegurarse todos los actores hablaban mismo dialecto como
personajes jugaron. Dreyer tuvo
dificultades con actor anciano Henrik
Malberg ser capaz
recordar diálogo para tomas largas. Munk escrito papel original de
Morten Borgen especialmente para Malberg en 1925.
Spoiler:
Momentos recordables: El
formidable y bello inicio con una toma circular de los parajes rurales azotados
por el viento, con sus granjas y ovejas pastando, tras lo que entramos en la
casa Borgen y estoicamente se levantan para ir en busca del demente Johannes,
este en un poético contrapicado da un sermón a nadie sobre una duna con el
cielo buboso al fondo; La petición de mano de Anders a Peter de su hija, y como
el padre de modo flemático lo ataca por no ser buen cristiano, terminando
echándolo, desgarrador; En la cocina de los Petersen, la mujer del sastre, Kirstin,
lee a Anne y Anders un pasaje de la Biblia, Evangelio según
San Luchas 7:15 que cuenta la resurrección de la Joven de Naín, les muestra una
ilustración, un milagro similar al del final del film; La turbadora conversación
entre Mikkel y Morten:
Morten: Que pasa Mikkel?
Mikkel: Acaba de nacer el
niño.
Morten: Es un niño como me
había prometido Inger?
Mikkel: Si. Era un niño.
Morten: Como ves el señor no
se equivoca.
Mikkel: Está ahí... cortado
en cuatro tyrozos en la cubeta.
Morten: Oh! Mikkel, si al
menos supieras rezarle a Dios?
Mikkel: Sabes hacerlo tú,
padre?
El estremecedor diálogo que
tiene Johannes con Maren con la cámara rodeándolos a modo suave, los dos
charlando sobre la vida, la muerte y la resurrección; La conversación entre el
sacerdote, el doctor y Morten sobre los milagros y la ciencia;
El enfrentamiento entre los
dos modos de ver el cristianismo, el luterano de Morten y el fundamentalista de
Peter, esto en una agria discusión que acaba con reproches durísimos.
Johannes y el párroco
conversan:
P: No me conoces? Es el hijo de la granja?
J: Soy albañil. Construyo casas. Pero nadie
vivirá en ellas.
P: No?
J: Prefieren construirse las
suyas. Se las construyen a pesar de que no pueden. Por eso algunos viven en
tugurios a medio acabar, otros viven en ruinas... pero la mayoría, vagan sin
casa ni hogar. Eres tú de los que necesitan un hogar?
Y por su puesto su
escalofriante tramo final, 22 minutos Antológicos en la Historia del Cine.
Estamos en el velatorio de Inger, la gente canta salmos religiosos, en el
salón, entonces pasamos al silencio sepulcral en el dormitorio donde yace en un
ataúd Inger, bella como un ángel, todo en la habitación es blanco, excepto los
trajes de luto, Johannes ha desaparecido dejando una nota enigmática de Juan
13,33: “Me marcho y tendréis que buscarme, pero allá donde voy no podréis
entrar”. Esperan Mikkel, Morten y Anders a que llegue el pastor y marchen al
cementerio, el carro fúnebre llega a la granja, el pastor y el doctor entran al
dormitorio, el pastor da una oración frente el ataúd, en una toma encuadrada
magníficamente, llega Peter el sastre para dar su pésame a Morten, pidiéndole
perdón por no haberle puesto la otra mejilla el día anterior, y en señal de
buena voluntad le entrega a su hija Anne a Anders para llene el hueco dejado
por Inger, Mikkel comienza a llorar sobre el cuerpo de Inger, cuando llega
Johannes:
Johannes: -Ni siquiera uno de
vosotros ha pensado en rogar a Dios para que nos devuelva a Inger.
Morten: -Johannes, estas
blasfemando contra Dios.
Johanne:s -No, sois vos quien
lo blasfemáis con vuestra escasa fe. (se acerca a Inger sobre la que llora
Mikkel y le dice) Si hubierais rogado a Dios, os hubiera escuchado.
Mikkel: -Que significa todo
esto?
Johannes: -Mikkael, hermano mío...Porque
no hay entre los creyentes ninguno que
crea? (Dirigiéndose a Inger) Inger debes pudrirte porque nuestro tiempo
está podrido.
Maren: (Maren se acerca a
Johannes y le coge la mano y le dice) -Pero tío, date prisa.
: -La niña. Los
niños. Son lo más grande en el reino de los cielos...
Maren: -Pero date prisa.
Johannes: (Dirigiendose a Maren)
-Crees que podré hacerlo?
Maren: (La cándida fe) -Sí,
tío.
Johannes: -Tu fe es grande, que se haga según
tus deseos. Ahora, mira a tu madre. Cuando pronuncie el nombre de Cristo, se
levantará. (Dirigiéndose a Inger) Escúchame tú, muerta. (El sacerdote
encolerizado)
Sacerdote: -Está loco.(se
levanta para detenerlo, pero el doctor le frena)
Johannes: -Es una locura
querer salvar una vida?
Johannes: (Mikkel se levanta
y coge la mano de Johannes mientras llora y se sienta junto a él) -Ten
confianza en Dios. (mirando arriba) Jesucristo, si es posible dale permiso para
volver a la vida. Dame la Palabra (razón del título) que pueda resucitar a la
muerta. (Mirando a Inger) Inger, (Maren mira al tío sonriente) en el nombre de
Jesucristo, te lo ordeno. Levántate!
(primer plano de Inger en el
ataúd, el director consigue que el tiempo se detenga, que la intensidad
dramática se estire de modo superlativo, hasta que ... las manos entrelazadas
de Inger sobre su vientre se sueltan suavemente, Morten y Peter se impactan,
Maren sonríe y mira a su tío como pensando <yo ya lo sabía>, Mikkel se
inclina sobre su esposa)
Mikkel: -Inger! (Y los ojos
de la fallecida se abren lentamente) Mi querida Inger... (Inger levanta un
brazo para abrazar a su marido,, él la incorpora abrazándola. vemos a Morten y
Peter turbados)
Peter: -Morten, es el antiguo
Dios. El Dios de Elías, eterno e imperecedero.
Morten: -Sí, eterno e
imperecedero. (Vuelve la imagen de Inger y Mikkel abrazados)
Inger habla: -Y el niño...(le
cae una lágrima por el rostro) Vive?
Mikkel: -Si, Inger. Vive
junto a Dios.
Inger: -Junto a Dios?
Mikkel: -Si Inger. He
encontrado tu fe.
(Inger le da un muy carnal
beso en el rosto y Mikkel le corresponde con otro beso. Anders se acerca al
reloj y lo vuelve a poner en funcionamiento. Mikkel lo paró cuando murió Inger.
Volvemos al plano del matrimonio)
Mikkel: -La vida empieza
ahora para nosotros.
Inger: La vida, si...La vida.
Si.(Zoom sobre sus rostros) La vida. (fundido a negro sin créditos finales)
En 1952 Dreyer fue galardonado con un contrato de arrendamiento de por
vida con el Teatro Dagmar Bio, de arte y ensayo cine en Copenhague. Los beneficios del teatro permiten que Dreyer pueda iniciar la producción de su nueva
película con la ayuda de los Studisos Palladium y el gobierno danés a través
del Dansk Kulturfilm. Su proyecto es una versión en cine de la obra teatral de Kaj Munk “I Begyndelsen Ordet var” (“En el principio era la Palabra”) escrita en 1925 y estrenada en Copenhague en 1932. Dreyer había asistido al estreno de la obra en 1932 y había estado
escribiendo notas para una adaptación al cine desde 1933. Munk había terminado un guión para una versión de la película, intentó
sin éxito venderlo a la productora Nordisk Film. En 1943 la adaptación cinematográfica sueca “La Palabra” fue estrenada, dirigida por Gustaf Molander y protagonizada por Victor Sjöström, no pudo estrenarse en Dinamarca hasta después de la Segunda Guerra Mundial. Por razones legales, por debido a este film sueco hubo que esperar hasta
1954 para comenzar la producción de la película de Dreyer. Dreyer realizó
cambios con respecto a la obra teatral, como añadir la escena de apertura
(inspirado por un pasaje de memorias publicadas de Munk), omite cualquier mención
a un romance de anterior de Johannes que
contribuyó a su enfermedad mental y corta dos tercios del
diálogo inicial de Munk. A pesar de que tuvo la
precaución de permanecer fiel a la intención de Munk del mensaje de la obra, se
cortó el diálogo para dejar lo esencial para una película minimalista. En la obra de teatro no hay milagro. El rodaje se prolongó durante
cuatro meses, dos meses en un los Studios Palladium (Copehangue) y dos meses de Vedersø , pueblo en el oeste de Jutlandia, donde Munk
había servido como pastor luterano.
 |
Carl Theodore dreyer |
Al igual que su personaje
Inger, la actriz Birgitte Federspiel estaba embarazada durante la producción y se puso de parto
hacia el final del rodaje. Ella accedió a permitir a
Dreyer registrar los dolores de parto mientras daba a luz y luego usar la
grabación como efecto de sonido en la película una vez terminada. En espera de Federspiel para volver a la producción después tener el hijo,
Dreyer y Bendtsen planean la escena final de la resurrección. Rodaron dos
versiones, una la de la obra de Munk sugiere la posibilidad Inger aparente
estar muerta y la otra el milagro de la resurrección. Dreyer optó por la segunda versión.
La historia tiene mucho que
ver con el ideario del filósofo danés del SXIX Søren Kierkegaard
(1.813-1.855), considerado padre del existencialismo, el personaje de Johannes
lo estudiaba cuando se trastornó mentalmente, este afamado filósofo criticó a
sus compatriotas por su atrofiado sentido del cristianismo, por perderse en
cuitas sectarias, les atacaba por pervertir el espíritu evangélico, en este
sentido Johannes puede verse como una especie de alter ego de Kierkegaard en
sus alocuciones.
Obra crucial para todo cinéfilo
que se precie, para creyentes y no, film que te emocionará. Fuerza y honor!!!
No hay comentarios:
Publicar un comentario